Langage épicène, écriture inclusive, … mais au fait c’est quoi, et pourquoi?
Langage épicène, écriture inclusive, ces termes font incontestablement partie des grands débats sensibles de notre décennie. Un sujet d’actualité qui remet en question l’utilisation du masculin, ce mode générique pour les groupes d’hommes, les groupes mixtes et pour les personnes dont le genre n’est pas connu.
Les mots nous influencent et influencent notre perception du monde.
Dans le langage épicène, aussi appelé non sexiste, il n’y pas de marqueur de genre. Il se base sur différentes règles pour éviter toute discrimination, par le choix des mots, de la syntaxe entre autres. Un mot épicène se limite à sa capacité à inclure toute personne, désignant indifféremment le genre féminin, masculin ou neutre. Son orthographe est ainsi la même pour tous les genres. Par conséquent, le langage épicène et un langage qui représente tout autant les femmes que les hommes et s’adressant ainsi bien aux unes qu'aux autres.
Même si certains s’en offusquent, l’écriture inclusive ou dégenrée, quant à elle, part d’un très bon sentiment… Celui de mettre tout le monde sur un pied d’égalité avec les mots que l’on utilise et inclure systématiquement le féminin dans notre langue écrite. Cette convention d’écriture propose d’appondre "·e" à la fin des mots masculins pouvant désigner des hommes et des femmes comme dans " les étudiant·e·s", ou également d’utiliser le masculin et le féminin l’un après l’autre comme dans "les étudiants et les étudiantes".
La langue française n’a pas été telle qu’on la connait. Au contraire ! Nombreux sont les évènements qui ont progressivement façonné son identité, avant de l’imposer comme langue à part entière. Jusqu’en 1634, elle était plutôt très flexible. En 1635, les membres de l’Académie Française, juste pour que ce soit joli à l’écrit, l’ont quelque peu complexifié. Et maintenant, dire de la rendre plus inclusive, c’est trop complexe… ironique, n’est-ce pas ?
Le Saviez-vous ?
Pour afficher un point médian avec l’écriture inclusive, il suffit de tenir la touche Alt du clavier et taper le code 250 avant de relâcher la touche, tout simplement !
Les premières utilisations des termes «écriture inclusive» se retrouvent déjà à partir de la fin des années 1970 aux États-Unis et au Canada. On s’aperçoit que c’est quasiment la démarche de théologiennes féministes protestantes qui proposaient de parler «l’enfant de Dieu», au lieu de «Jésus est le fils de Dieu».
Aujourd’hui, le français, classé septième des 10 langues les plus parlées, est la langue officielle de 29 pays. Près de 300 millions de personnes dans le monde s’expriment en français !
A propos de l'agence
Label Créatima, une philosphie et des valeurs
Petite maison d'édition indépendante